Subject: Productivity tools IT Какой корректный перевод данного словосочетания?Это категория программного обеспечения, вот подобная ссылка: |
"Инструмент для повышения производительности" звучит несколько коряво, так что можете перевести как "(полезные) приложения". |
высокоэффективные/современные программы/утилиты |
You need to be logged in to post in the forum |