Subject: semi-bulk (перевозка химикатов) transp. Нужен перевод для термина "semi-bulk" при указании вида транспортировки химикатов
|
а не Контейнер средней грузоподъемности (для массовых грузов)? (Intermediate bulk container) Код груза/упаковки есть? |
Кода нет. Тут вообще и контекста нет, но там же говорится также о "Tote". |
Enote, +1 Это и в самом деле одно и то же :) pirkkis - см. в Гугле semi-bulk (intermediate bulk) containers - сотни ссылок. |
Ссылки-то я нашел уже давно, но мне надо было перевести это слово по-русски, а в ссылках на английском языке перевода нет (и я не специалист по контейнерам и русский не мой родной язык). Но теперь, спасибо вам, перевод есть! |
СПАСИБО Enote! :) |
Я бы сказал "полуналивом" или "полунасыпью" (в зависимости от того, жидкий или сыпучий груз. |
полуналивом - это как? половину налить?? в барах я такого не люблю :) |
You need to be logged in to post in the forum |