|
link 28.12.2007 9:23 |
Subject: birch, capsicum Господа, кто разбирается в ухаживающих процедурах в салонах красоты:)?Если в составе бандажа для обертываний указано: birch, capsicum... Как это лучше перевести? Мой вариант - эктсракт березы, экстракт красного перца Но дело в том,что про экстракт здесь ни слова...Как же быть? Если есть идеи, помогите,пожалуйста |
"ухаживающие процедуры" - это что, действительно так говорят? Кошмар. |
Попробуйте Google. Там, например, есть Согревающий крем с капсикулами Биоактивное вещество Capsicum, получаемое из экстракта паприки, а также растительный комплекс (водоросли, гинкго-билоба и др.) усиливает кровообращение, оставляя надолго ощущение глубоко проникающего тепла. Кожа при этом хорошо защищена, приобретает мягкость и гладкость. http://komilfo-s.samarabest.ru/pedibaehr.html А birch? Правильно, березой их, березой. Враз согреются! :) |
|
link 28.12.2007 9:36 |
Действительно, как-то "не смотрится" А насчет березы и перца комментарии есть? |
|
link 28.12.2007 9:37 |
Для Codeater:спасибо |
Есть. См. выше. |
|
link 28.12.2007 9:41 |
Для Codeater: это я про "ухаживающие процедуры" А Ваши варианты я уже увидела, спасибочки еще раз |
Просто "уход за кожей" . Уход - это и есть процедуры |
You need to be logged in to post in the forum |