Subject: проведение рабочих и государственных комиссий construct. Верно ли я понимаю, что под "комиссиями" здесь имеются в виду "inspections"? Выражение встречается в следующем контексте: Подготавливает необходимую исполнительную документацию для проведения рабочих и государственных комиссий. Заранее спасибо |
ИМХО, это явно что-то "проверочное". inspection или audit. ))) |
В МТ все есть: working acceptance commission state acceptance commission |
ну что за текст.... Участвует в тендерах (торгах) на выполнение строительно-монтажных СПЕЦИАЛЬНЫХ И ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ. Отделочных, видимо? Спасибо. |
Yakov, спасибо. Но ключевое слово в первом посте - ПРОВЕДЕНИЕ комиссий :) |
Скорее всего речь идет о приемках... так что вполне возможно pre-commissioning test and state acceptance |
Участвует в тендерах (торгах) на выполнение строительно-монтажных СПЕЦИАЛЬНЫХ И ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ. Отделочных, видимо? ИМХО ...specific works and other related activities |
Рахим, думаете, всё же "отдельных" они и имели в виду? Ладно, будем думать... спасибо. |
Тут, видите ли, думать над тем, что составитель имеет в виду - занятие неблагодарное. Проще позвонить к нему и уточнить, либо работать с тем что есть. В конце концов, если в исходнике неточность то это никак не ваша вина. |
"А для специальных работ Specialty Work подойдет?" (с) а вот и наша... фирррменная работа..:) |
You need to be logged in to post in the forum |