DictionaryForumContacts

 irkindukh

link 27.12.2007 6:15 
Subject: владеет английским языком в объеме, необходимом для выполнения работ
Пожалуйста, помогите перевести.

владеет английским языком в объеме, необходимом для выполнения работ

Выражение встречается в следующем контексте:

Фраза из резюме, которое отправляем компании, организовавшей тендер:
Какими иностранными языками владеет: Владеет английским языком в объеме, необходимом для выполнения работ

Заранее спасибо

 Insolent

link 27.12.2007 6:31 
As a ver.,
Knowledge of Eng. is satisfactory for functions performance.

Satisfactory knowledge of eng. for functions performance.

 adelaida

link 27.12.2007 6:39 
Вариант: knows the English language at the level (to the extent) required/indispensable for work performance/executions of duties

(work, думаю, может тоже подойти в зависимости от контекста - может быть, действительно, язык нужен для практической работы)

 Mousy

link 27.12.2007 8:28 
The command of English is sufficient for the job

 SirReal

link 27.12.2007 8:33 
English fluency adequate to job requirements.

 Kovalskaya30

link 27.12.2007 8:46 
&
форма представления информации в резюме

Language skills: English, adequate to specified scope

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo