Subject: sustainable safety Пожалуйста, помогите лучше перевести: sustainable safety.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее большое спасибо |
устойчивая (самоподдерживающаяся) безопасность |
спасибо |
IMHO В этом и заключается концепция/философия предельно/максимально возможной безопасности. Лично мне кажется, что здесь нет указания на самоподдержание или исключительно устойчивость. Здесь что-то промежуточное между "разумными" (максимально возможными) пределами и стабильноситью (устойчивостью). |
You need to be logged in to post in the forum |