Subject: sigmoidal Emax model pharm. Кто-нибудь знает, как это перевести? Помогите, пожалуйста.Там еще есть загадочная аббревиатура - ANC. В Google эти термины попадаются, но как это по-русски?! In pharmacodynamic studies, dose but not the AUC of the topotecan lactone could be related to mean percentage change in ANC by a sigmoidal Emax model. The dose required to produce a 50% decrease in ANC was 0.86 mg/m2/day, given daily for 5 days. При изучении фармакодинамики с помощью сигмоидальной модели Emax изменение среднего процента в ANC ассоциировано скорее с дозой лактонной формы топотекана, а не с AUC. Доза, необходимая для снижения ANC на 50%, составила 0,86 мг/м2/сут в течение 5 дней. |
ANC может быть absolute neutrophil count (как там по контексту, подойдет? вроде подходит - топотекан, он ведь цитостатик?) mean percentage change - среднее изменение в процентах ИМХО Мое видение этого текста таково: Насчет сигмоидальной/сигмовидной модели не уверен (это математическое), но по-моему так оно и переводится. |
Спасибо, это действительно нейтрофилы, с ними все складно получается! (И ведь они мне попадались в статьях, когда я искала что-нибудь о сигмоидальной модели, но я не сообразила, что ANC - это о них :()))) Спасибо огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |