Subject: Комитет Госдумы Люди добрые, как перевести на английский (а если кто знает - на иврит)"Комитет Госдумы"?
|
Как вариант могу предложить Douma Committee. По крайней мере в английских газетах нашу Госдуму так и называют Douma. |
Точнее, Duma Committee. |
В лондонских газетах я встречала вариант Douma только, может быть, потому что Duma может по правилам чтения быть прочитана как [dju:ma], а ou как однозначное [u:]. Впрочем, не спорю, что возможны оба написания. |
Для того, чтобы английский вариант был понят однозначно, пишите Russian State Duma Committee. Варианта Douma не встречала нигде, кроме французской прессы... Что касается произношения, то говорят как [du:ma], так и [dju:ma]. Оба варианта с точки зрения английского языка правильные. |
|
link 11.10.2002 3:23 |
The Committee of THE STATE DUMA On The ..(whatevewr)должно быть указано какая комиссия , комитет -например, по проблемам Северного Региона. Произносится как по-русски Дума, некотор.произносят мягче Дьюма, но на них не стоит ориентироваться. |
You need to be logged in to post in the forum |