DictionaryForumContacts

 Mivina

link 18.12.2007 17:52 
Subject: non-gravity situation
Пожалуйста, помогите перевести.
In a non-gravity situation, the drop sensor is activated.

Выражение встречается в следующем контексте:
To protect the internal hard disk from shock by dropping, the camcorder has drop sensor function. In a non-gravity situation, the drop sensor is activated. Recording images during
activity such as roller-coasting or skydiving, you can set [DROP SENSOR] to [OFF] so that
the drop sensor is not activated. Yet the drop sensor function does not guarantee the hard disk data being stored under all situations possible. Therefore use caution while shooting.

Заранее спасибо

 sledopyt

link 18.12.2007 18:09 
состояние/условия невесомости

 Mivina

link 18.12.2007 18:42 
Я просто никак не могу понять.
Датчик включается, когда камера падает, правильно?
А если она падает, на нее ведь действует сила притяжения? Является ли это невесомостью?

 sledopyt

link 18.12.2007 18:49 
условия невесомости is one of the conditions (along with a drop) when the drop sensor is activated.
I agree, it's confusing, but that's why they had to document it for those who decide to use the camera in zero-gravity and do not realize that it might not work.

 Mivina

link 18.12.2007 18:56 
Спасибо!

 Yakov

link 18.12.2007 22:00 
Сила притяжения действует всегда и на все тела даже когда они находятся в состоянии невесомости. Например, если тело свободно падает на землю под действием силы земного притяжения (пренебрегая сопротивлением воздуха для достаточно тяжелых тел), то оно практически находится в состоянии невесомости.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo