DictionaryForumContacts

 Joe

link 17.12.2007 16:26 
Subject: турне-визе geol.
Пожалуйста, помогите перевести.

турне-визе

Слово встречается в следующем контексте:

Нижний карбон залегает согласно на отложениях девона и представлен известняками и доломитами турне - визе и, возможно, низами намюра.

Заранее спасибо

 Val61

link 17.12.2007 17:35 
Tornasian - Visean. По поводу низов намюра у вас вопросов нет, скорее всего.

 Joe

link 17.12.2007 18:47 
Безмерно вам благодарен.

Лишь для того, чтобы удостовериться:

низы намюра - lower parts of Namur

Вы не могли бы подсказать дельный ресурс по геологии, где можно было бы сравнивать соответствующие термины.

Заранее спасибо

 Val61

link 17.12.2007 19:05 
Я сказал бы Lower Namurian. Дельный (универсальный) ресурс по геологии в интернете мне неизвестен.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.12.2007 20:16 
Joe,

Могу прислать пособие - Style Guside для геол. журналов, переводимых из-вом МАИК Наука-Interperiodica.

 10-4

link 18.12.2007 7:46 
Правильно будет :
Tournaisian

По-английски вся фраза звучала бы так:

Limestones and dolomites of the Tournaisian, Visean, and probably early Namurian age conformably rest upon the Devonian.
(Указание на отношение турне, визе и намюра к карбону для английского глаза выглядит излишним - это даже школьник знает)

 Val61

link 18.12.2007 8:09 
Да, буковку u пропустил, типа опечатка :) Извиняюсь.

 10-4

link 18.12.2007 8:23 
Две букаффки. O & I

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.12.2007 12:04 

 Joe

link 18.12.2007 14:02 
Val61
Спасибо!

10-4
Благодарю за поправку.

Igor Kravchenko-Berezhnoy
Пособие в электронном виде? Вышлите, если не затруднит.

Чувствую, что еще не раз обращусь к вам за помощью, господа переводчики.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 18.12.2007 23:36 
Не затруднит, если адрес дадите.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo