Subject: турне-визе geol. Пожалуйста, помогите перевести.турне-визе Слово встречается в следующем контексте: Нижний карбон залегает согласно на отложениях девона и представлен известняками и доломитами турне - визе и, возможно, низами намюра. Заранее спасибо |
Tornasian - Visean. По поводу низов намюра у вас вопросов нет, скорее всего. |
Безмерно вам благодарен. Лишь для того, чтобы удостовериться: низы намюра - lower parts of Namur Вы не могли бы подсказать дельный ресурс по геологии, где можно было бы сравнивать соответствующие термины. Заранее спасибо |
Я сказал бы Lower Namurian. Дельный (универсальный) ресурс по геологии в интернете мне неизвестен. |
|
link 17.12.2007 20:16 |
Joe, Могу прислать пособие - Style Guside для геол. журналов, переводимых из-вом МАИК Наука-Interperiodica. |
Правильно будет : Tournaisian По-английски вся фраза звучала бы так: Limestones and dolomites of the Tournaisian, Visean, and probably early Namurian age conformably rest upon the Devonian. |
Да, буковку u пропустил, типа опечатка :) Извиняюсь. |
Две букаффки. O & I |
|
link 18.12.2007 12:04 |
Val61 Спасибо! 10-4 Igor Kravchenko-Berezhnoy Чувствую, что еще не раз обращусь к вам за помощью, господа переводчики. |
|
link 18.12.2007 23:36 |
Не затруднит, если адрес дадите. |
You need to be logged in to post in the forum |