Subject: Роторная система с автоматическим удержанием вертикали oil Коллеги, пожалуйста, помогите корректно перевести название договора из нефтегазовой области (бурение):Оказание сервисных услуг по применению роторной системы с автоматическим удержанием вертикали при строительстве скважины Спасибо |
Она конечно как-нибудь называется. Навскидку - eccentric automatic rotary drilling unit\system |
Спасибо |
А почему eccentric, а не, например, steerable или vertically stabilized? |
Eccentric - потому, что она центруется. Вот КАК она центруется - это другой вопрос. Вопрос в том, каким образом удерживается система в вертикальном положении. Вот если к примеру скважина - вертикалка, то это эксцкентрик по-любому (и Вы, Иван, за такие приборы знаете). А если вертикалка - а это наш случай, то я гессанул. И забыл поставить дежурную имхошку... ))) |
You need to be logged in to post in the forum |