Subject: ПОМОГИТЕ! Кипр Товарищи-переводчики! Взываю к Вашей помощи, по другому и сказать-то нельзя. Перевожу устав и договор об учреждении компании на Кипре. Знаю, что это довольно распространённая вещь, не сохранилось ли у кого перевода (примера) такого документа или ссылки? Срок поставили 2 дня, мучаюсь-мучаюсь, а толку чуть. Помогите пожалуйста, если не сложно, e-mail: knitwear85@mail.ruКстати, если здесь не принято обращаться с такими просьбами, то не обижайтесь, а просто скажите, что мол не принято. Просто совсем не знаю, что мне делать(( Спасибо большое! |
Обращаться-то принято. Сам делал такую беду. Увы, за давностью лет (было 15 лет назад) не сохранилось. Будем надеяться, коллеги помогут. |
Проверьте почту. Не знаю, это ли Вам нужно... |
You need to be logged in to post in the forum |