DictionaryForumContacts

 NVC

link 13.12.2007 12:56 
Subject: amounts paid up on shares on which the dividend is paid busin.
Пожалуйста, помогите перевести: according to the amounts paid up on shares on which the dividend is paid

Выражение встречается в следующем контексте:
Except as otherwise provided by the rights attached to shares, all dividends shall be declared and paid according to the amounts paid up on shares on which the dividend is paid. All dividends shall be apportioned and paid proportionately to the amounts paid up on the shares during any portion or portions of the period in respect of which the dividend is paid, but if any share is issued on terms providing that it shall rank for dividend as from a particular date, that share shall rank for dividend accordingly.
(Если иное не предусмотрено закреплённым за акциями правами, любые дивиденды объявляются и выплачиваются в соответствии с суммами, выплачиваемыми по акциям (???) по которым предусмотрены дивиденды. Все дивиденды соразмерно распределяются и выплачиваются пропорционально суммам, выплачиваемым по акциям (???) в течение любой части или частей периода, за который выплачиваются дивиденды, однако если акции выпущены на условиях, когда по ним должны быть выплачены дивиденд начиная с определённой даты, то, соответственно, по указанным акциям должны быть выплачены такие дивиденды).

Заранее спасибо

 Alex16

link 13.12.2007 20:23 
в соответствии с суммами, выплаченными по акциям, по которым выплачиваются дивиденды.

 'More

link 13.12.2007 20:51 
почему же выплаченными... здесь о том, что если акции не были полностью оплачены, то дивиденды выплачиваются пропорционально той части стоимости акций, которая была оплачена.
глагол "выплачивать" имеет иной вектор.
насчет сформулировать - попробуйте самостоятельно (и выложите). а коллеги подправят, если что. почти (с)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo