Subject: pomogite mne pozhalusta quisiera traducir la siguiente frase:La operacion que ha hecho a traves del cajero automatico se ha efectuado correctamente. La disposicion de efectivo (snyatie) que ha hecho le ha sido descontada de su cuenta, pero sera abonada de manera automatica. The first sentence I traslated as: operatsiya kotoraya ti sdelal cherez bankomata osushestvilas pravilno. Is this correct?? thank you |
не ТЫ (has) сделал, а он или Вы? (HA hecho) или http://www.google.de/search?hl=ru&q=usted+ha+hecho&meta= |
|
link 13.12.2007 14:18 |
Вам в испанский форум, выберите язык из списка на верху экрана... |
You need to be logged in to post in the forum |