Subject: не тупятся даже о гномьи доспехи Помогите, пожалуйста, правильно перевести фразу "затупиться обо что-либо"Контекст: Лезвия мечей и копий не ломаются и не тупятся даже о гномьи доспехи, оставляя на рунном сплаве глубокие зарубки. Я перевела описательно: The blades of swords and spears don't break or become blunt even when striking against the dwarves' armours* and leaving deep hackes on the rune alloy. Спасибо! |
The [edges of] swords and spears won't break or blunt even when strike against |
Option: The sword blades and spear tips don't get broken or blunt even on coming into contact with the dwarves' amours leaving deep grooves on the rune alloy. |
|
link 11.12.2007 12:06 |
when strike against - when struck against? |
You need to be logged in to post in the forum |