Subject: field of intervention Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: это просто названи главы в инструкции Заранее спасибо |
Прочтите главу, и вам станет ясно как это перевести. |
Смысл его мне понятен, а как красиво, четко сформулировать-не знаю:( И главу я уже всю перевела. |
mmasa, чтобы перевести название, важно знать, из какой инструкции эта глава, про что, т.е. расширьте контекст. Иначе все вам напишут "поле интервенции" - и точка. |
You need to be logged in to post in the forum |