Subject: КСУ-концевая сепарационная установка как перевести? можно сказать как Terminal Separation Unit or Terminal Separator ? или как? поделитель иедями , пожалуйста...
|
А можно немного контекста, пожалуйста? ;) |
а нету... просто вот такой вот список сокращений....:( |
Ну с Terminal я бы спешить не стал. Плохое слово. Концевая тут, скорее всего, имеется ввиду последняя ступень сепарации. Отсюда, смею предположить, что будет Final / End Stage Separation Unit / Module / Facility |
Terminal собственно пришло в голову потому, что в начале речь шла о конечном пункте перекачки нефти от поставщика к заказчику.. |
You need to be logged in to post in the forum |