Subject: address & pressing comp. Правильно ли я перевожу данное предложение (особенно толкование слов address и pressing)?Речь идет о двух технологиях: blade computing и virtualization. Increasingly, they are being linked together to address some of the most pressing issues in the data center: high cost and complexity, excessive power and cooling, low server utilization, and infrastructure infexibility. Эти технологии используются совместно все в больше и большей степени из-за следующих основных недостатков центров (обработки) данных: высокой стоимости и сложности, больших энергопотребления и затрат на охлаждение, низкого использования серверных ресурсов и инфраструктурной костности. заранее спасибо всем тем, кто это хотя бы прочитал :-) |
pressing issues --> насущные проблемы/вопросы Эти технологии [все в больше] используются совместно |
косности но здесь лучше сказать - отсутствия гибкости в инфраструктуре. to address - обращаться, быть направленным, затронуть... pressing issues - насущные проблемы |
You need to be logged in to post in the forum |