Subject: IS-Oil Downstream oil Пожалуйста, помогите перевести.IS-Oil Downstream; ASTM/API-Oil Quantity Conversion; SAP Standard Quantity Conversion. Выражения встречаются в следующем контексте: To be able to correct for volumes and density, IS-Oil Downstream offers the ASTM/API-Oil Quantity Conversion in addition to the standard SAP Standard Quantity Conversion. Понятно, что ASTM - это Американское общество испытания материалов (American Society for Testing Materials), а API - это Американский нефтяной институт (АНИ, American Petroleum Institute). Но нужно ли давать русские аббревиатуры (АОИМ и АНИ) или английские оставить. (пока к последнему склоняюсь) Quantity Conversion - как понимаю, присадка дл япридания нужного объёма и плотности. Может есть какой специальный термин? |
Quantity Conversion - присадка для придания нужного объёма и плотности такая присадка тянет на шНобеля :) эээ ... издалека кажется, что это просто преобразование единиц измерения |
You need to be logged in to post in the forum |