Subject: для резюме busin. пункты для резюме:1. membership of professional bodies 2. key qualifications |
Членство в научно-технических обществах (Профильные) ученые степени и звания |
imho 1.Членство в профессиональных организациях 2. Основная квалификация |
membership of professional bodies --> FlyingV +1 Key qualifications usually means основные (рабочие) навыки Смотрите что идет в перечислении под заголовком и исходите из этого. |
key qualifications - это сильно зависит от того ЧЬЁ РЕЗЮМЕ. У ученого и инженера это будут именно звания (как подтверждение квалификации) + основные научные и инженерные области работы; у других специалистов -- области работы, опыт, тематика и т.д. Рабочие навыки -- это кого может характеризовать? Рабочего? Так с рабочих резюме не иребуется. |
10-4, That's what I said, didn't I (Смотрите что идет в перечислении под заголовком и исходите из этого). The key with "key qualifications", imho, is the word "key". I would agree with you if it were simply "Qualifications". In the resumes of scientists that I had seen, they use a wide range of headings that introduce the items that you mention, for example, Awards and Honours, Published Works, Completed Research Projects, Scientific Interests, etc. In our case here, "Qualifications" could even mean the education received. Anyhow, as you said it all depends "от того ЧЬЁ РЕЗЮМЕ". My kind regards. |
You need to be logged in to post in the forum |