Subject: filling "button-on" Пожалуйста, помогите перевести.filling "button-on" buttons becoming lodged in the nozzle or crimp actuator Выражение встречается в следующем контексте: Equipment alignment Центровка оборудование Это особенно важно при наполнении «Button-on» для того, чтобы сократить риск того, что кнопки застрянут в соплах или обжимных механизмах, а также свести к минимуму опасность возникновения избыточного выброса газа в одном или нескольких баллонах. Заранее спасибо большое |
имхо: ... чтобы .. были отцентрованы(находились на одной линии) относительно маховиков с разметкой и оси аэрозольных баллонов, а также чтобы на газонаполнительной машине были установлены сопла(форсунки)...В частности, это особенно важно для заполнения при нажатой кнопке, чтобы свести к минимиму риск застревания кнопки ... и риск подачи избыточного количества газа в данный или последующий баллоны. |
Eisberg, большое спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |