Subject: проверьте перевод Проверьте еще одно предложение, плизПродавец обязуется своевременно предоставлять Покупателю регистрационные удостоверения, декларации о соответствии и прочие документы, которые могут потребоваться для подтверждения соответствия качества изделий требованиям Российского законодательства. Качество Товара, продаваемого в рамках настоящего Контракта, будет полностью соответствовать техническим условиям, применяемым изготовителем в производственном процессе, а так же требованиям Минздрава Российской Федерации. Мой вариант: Seller shall timely provide to Customer registration certificates, declarations of conformity and other documents, which may be nessecary to verify that quality of goods meets the requirements of the Russian legislation. Quality of goods to be sold under the present Contract shall conform fully to technical conditions according to which the manufacturer produces the goods, as well as meet the requirements of Ministry of Health of the RF. Спасибо |
it is possible to write "submit to" Why do you use words "Seller" and "Customer" without "the"? |
You need to be logged in to post in the forum |