DictionaryForumContacts

 мира1

link 3.12.2007 8:49 
Subject: помогите грамотно перевести резолюцию
undersigned
Being the entire board of managing directors (the "Board") of XXX, a company organized and existing under the laws of the Netherland, with its corporate seat in the municipality of Amsterdam, the Netherlands with address at _____________-

Нижеподписавшиеся:
Являющиеся членами совета управляющих директоров («Совет директоров») компании XXXX., созданной и действующей по законодательству Нидерландов и имеющей юридический адрес в Амстердаме, Нидерланды __________

 Merc

link 3.12.2007 8:59 
under the laws of the Netherland - в рамках законодательства (юрисдикции) Нидерландов (это клише)

 Dimking

link 3.12.2007 9:05 
Merc

а не факт. :)

мира1

Being the ENTIRE board - тут акцент на то, что присутствуюещие представляют собой полный состав СД. Существенный факт, который нельзя опускать. в целом хорошо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo