DictionaryForumContacts

 Nayton

link 1.12.2007 11:07 
Subject: The unit's ''waste water'' is a drawback ( про очиститель воды)
Помогите плиз правильно перевести этот кусок The unit's ''waste water'' is a drawback
Вот контекст:
The unit's ''waste water'' is a drawback, typically wasting 2-4 gallons or more of water for every 1 gallon of product water.
Спасибо.

 bondar-s

link 1.12.2007 11:50 
Недостатком прибора (установки) является большой расход водопроводной (питьевой) воды. На каждый галлон (дополнительно) очищенной воды расходуется (попадает в сточные воды) 2-4 галлона водопроводной воды.

 Lisavetta

link 1.12.2007 11:50 
недостаток этого аппарата (очистителя воды) в потере воды, потеря составляет 2-4 на 1 очищенной воды.

 Enote

link 1.12.2007 12:02 
Недостатком прибора является большое кол-во сточной/отработанной воды, типичный слив составляет 2-4 и более литров на каждый литр очищенной воды

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo