Subject: RESOLVED vs. HAS RESOLVED Задавал этот вопрос, но так и не получил простого прямого ответа.Как быть с решениями Совета директоров? Часто встречается the Board of Directors RESOLVED: Правильно все-таки the Board of Directors has RESOLVED? тут вроде и связь с настоящим. Как писать в протоколах? the Board of Directors RESOLVED? Знаю, обсуждалось, но те обсуждения мне мало помогли. Вот вам контекст: Заранее благодарю тех кто ответит |
скажем так: пиши как нравится ))) Я бы употребил BD RESOLVED |
|
link 30.11.2007 10:48 |
Могу предложить третий вариант: All the business having been transacted and all the submitted material having been considred, IT IS RESOLVED by the Board of Directors that: |
Having reviewed .......the Board resolved/concluded as follows: |
Спасибо. DEM, иногда мне нравится писать так, а иногда наоборот. PERPETRATOR, Мне понравился третий вариант. Однако таие решения приходится штопать килограммами и хотелось бы заиметь надежный шаблончик. D-50, напишу пока пожалуй Board RESOLVED. А никто случайно не знает как правильнее с грамматической точки зрения? |
IT IS RESOLVED ??.. чаще все-таки it has been/was resolved as follows: и тогда уж без дополнения..кем решено. |
|
link 2.12.2007 16:50 |
***IT IS RESOLVED ??..*** чаще все-таки it has been/was resolved as follows: Люблю такие глубокомысленные замечания. Как будто автор вопроса сам не сможет заменить is на was или has been по вкусу! ***и тогда уж без дополнения..кем решено.*** Это тоже глубокомысленно до предела. Так таки совсем нельзя упоминать кем решено? Может, все-таки разрешите? |
You need to be logged in to post in the forum |