DictionaryForumContacts

 Marty-ca

link 29.11.2007 9:59 
Subject: напорная гребенка, изолирующее фланцевое соединение, цепной привод скважинных штанговых насосов oil
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Это оборудование, выпускаемое механическим заводом для нефтяной промышленности

Заранее спасибо

 D-50

link 29.11.2007 10:06 
напорная гребенка = discharge header

изолирующее фланцевое соединение - context needed

цепной привод скважинных штанговых насосов = Chain drive, chain driven sucker rod pump

 10-4

link 29.11.2007 12:20 
напорная гребенка = production header

изолирующее фланцевое соединение - isolating (isolated) flange

цепной привод скважинных штанговых насосов = Chain drive of the SRP rocking beam unit (насос-то сами знаете как работает, ему цепей не надо)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo