Subject: life economy чтобы это значило? Кто-нить в курсе? Перевожу аттестат корейца. там есть следующие предметы -economics и life economy. Первое я абсолютно сознательно перевела как Экономика, а вот со вторым как быть? Домоводство? Экономика повседневности? или что это? Подскажите, пожалуйста. У кого есть идеи? |
идей нет ни у кого видимо! жуть! :( |
жутко народное хозяйство ? |
народное хозяйство - вариант не плохо, но почему бы тогда не сказать national economy? всё-таки life economy более расплывчатое понятие, мне кажется, и не относится конкретно к государству (как например, понятие народное хоз-во). ну..это моё мнение. Но всё равно спасибо за желание помочь. ))) |
You need to be logged in to post in the forum |