Subject: crawl-through inspection Добрый день! Прошу помощи с переводом выражения crawl-through inspection. Выражение из инструкции по техобслуживанию электрогенераторов; вот весь абзац:Limited access to the stator end windings and rotor retaining rings may be attained by removing the split endshield and the cooling air (or hydrogen) end-baffles. On generators of approximately 10 MW and larger the shields are horizontally split to allow removal without removing the shaft This is defined as a partial dismantle or crawl-through inspection. ЧТО имеется в виду - понятно, но вменяемое русское выражение придумать пока не могу.. Спасибо заранее! |
You need to be logged in to post in the forum |