DictionaryForumContacts

 Апельсина

link 24.11.2007 23:53 
Subject: живее всех живых
попытка выглядеть живее всех живых...
контекст бредовый -поэтому и не привожу!
просто напишите что вам в голову придет)
спасибо

 Jannywolf

link 25.11.2007 0:26 
live forever?

 Bela Shayevich

link 25.11.2007 0:29 
an attempt to look the most alive of all the living ili more alive than all than all the living

 Wood Owl

link 25.11.2007 1:41 
very much alive (trying to look very much alive)

(Именно первое, что в голову пришло. Не знаю, насколько подходит в вашем контексте).

 Cisco Kid

link 25.11.2007 6:07 
воод овл = 5+

 _03

link 25.11.2007 6:26 
+
more alive than ever

 Rossinka

link 25.11.2007 10:48 
Я, почему-то, помню перевод на английский Маяковского:

"No man is alive as Lenin"

 Maxxicum

link 25.11.2007 12:32 
Rossinka +1

Ну да, это ведь именно аллюзия на "он и сейчас живее всех живых". Если использовать Ваше предложение получится, на мой взгляд, довольно неплохо: "trying to look as alive as no man is".

 d.

link 25.11.2007 12:44 
контекст рулит
an attempt to be holier than the Pope

 Jannywolf

link 26.11.2007 9:25 
2 Rossinka:
Вот и у меня первая ассоциация была с Лениным! )))

 Аристарх

link 26.11.2007 9:28 
аскеру
Лучше приведите контекст. От него будет зависеть перевод.

 Natasha_777

link 26.11.2007 9:38 
alive & kicking

"Более живой, чем другие" мне что-то "рыбу второй свежести" напоминает, чеслово :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo