Subject: помогите сделать верный перевод 1 ) коэффициент оценки исполнения поставленных целей по итогам кварталаevaluation coefficient of the execution of goals according to the quarter results. 2) В отчетном квартале actual hours worked in the accounting quarter 3) за квартал Должностной оклад, рассчитанный пропорционально фактически отработанному времени за квартал Official salary, calculated proportionally to actual hours worked for the quarter |
1) Quarter delivery estimation 2) Actual quarter hours 3) Salary based on actual quarter hours |
2) а вот во втором случае - отчетный квартал как надо перевести?what preposition to use? actual hours worked IN / for/ within/ in/ the accounting quarter |
ну если так сильно желаешь предлог, то можно наверное: actual hours for the quater actual hours worked in the quarter |
DEM, THANK YOU! |
consider 1. quarterly targets performance ratio reporting quarter |
You need to be logged in to post in the forum |