DictionaryForumContacts

 TatkaS

link 23.11.2007 17:45 
Subject: головная организация econ.
подскажите, пожалуйста, как лучше передать? имеется в виду головная организация по отношению к представительству (в другом государстве). Parent organization как-то смущает, вроде как к филиалу, но представительство не филиал, head уж слишком буквально.

 mariakn

link 23.11.2007 17:54 
Я обычно для обозначения правления какой-либо организации / главного управления / головного офиса употребляю headquarters. Мой заказчик в начале даже специально указывал именно на этот термин.

 TatkaS

link 23.11.2007 18:12 
о, спасибо, сразу в голову не пришло, это действительно точнее

 Alex16

link 23.11.2007 22:59 
Это может быть также head office, central office, etc.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL