DictionaryForumContacts

 volyna

link 22.11.2007 21:28 
Subject: артикль
Товарищи, помогите с артиклем

"учебное судно Бодрум" - мой вариант "the training ship Bodrum"
Наверняка, есть правило. Плиз, исправьте, если не так, и подскажите, как правильно.

Спасибо!!!

 sledopyt

link 22.11.2007 21:39 
TV (Training Vessel) Bodrum (no article required, imho)

 volyna

link 22.11.2007 21:45 
Sail Training Ship "STS Bodrum" - только что нашла, и таки да, без артикля

 lesdn

link 22.11.2007 21:53 
По поводу артикля странно:
the Titanic, the Queen Elizabeth II, the Queen Mary....
Нужен артикль перед названием

 lesdn

link 22.11.2007 21:59 
Снимаю свое предложение перед русскими не нужен (по крайней мере их там нет)

 volyna

link 22.11.2007 21:58 
да, спасибо, уже вижу по гуглу. странно, почему моя яхта гуглиться без артикля. может, потому что турецкие сайты?:)

 Slava

link 23.11.2007 6:54 
По идее вроде нужен.

Приведенные lesdn названия - это немного другой случай, потому что перед ними не стоят определения "корабль", "судно" и т.д,.как в случае с "Бодрумом". Просто "Титаник", "Королева Елизавета" и т.д. Но, по-моему, артикль нужен в обоих случаях - с определением или без, не важно.
(плиз, поправьте кто-нибудь - самому интересно)

Пятничная загадка для переводчиков.
Фильм Камерона "Титаник" по-английски называется Titanic - без артикля.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL