Subject: артикль Товарищи, помогите с артиклем"учебное судно Бодрум" - мой вариант "the training ship Bodrum" Спасибо!!! |
TV (Training Vessel) Bodrum (no article required, imho) |
Sail Training Ship "STS Bodrum" - только что нашла, и таки да, без артикля |
По поводу артикля странно: the Titanic, the Queen Elizabeth II, the Queen Mary.... Нужен артикль перед названием |
Снимаю свое предложение перед русскими не нужен (по крайней мере их там нет) |
да, спасибо, уже вижу по гуглу. странно, почему моя яхта гуглиться без артикля. может, потому что турецкие сайты?:) |
По идее вроде нужен. Приведенные lesdn названия - это немного другой случай, потому что перед ними не стоят определения "корабль", "судно" и т.д,.как в случае с "Бодрумом". Просто "Титаник", "Королева Елизавета" и т.д. Но, по-моему, артикль нужен в обоих случаях - с определением или без, не важно. Пятничная загадка для переводчиков. |
You need to be logged in to post in the forum |