DictionaryForumContacts

 Гюнай

link 22.11.2007 16:10 
Subject: желвак-человек
Помогите, пожалуйста, со толкованием выражениея "желвак-человек". Встречается у А. Платонова. Контекст: "Я одной жалостью смело могу прожить. А вот ты свою бабу уморишь, желвак-человек!"

Переводим Платонова на турецкий язык, будем благодарны всем, кто поможет разобраться.

С уважением.

 tram801

link 22.11.2007 19:13 
Помимо прямого значения "желвак" – опухоль, щишка, нарост, а в диалектальном знач. – нарыв, язва, есть и переносное значение – человек - злодей, язва. Вот отсюда и исходите.
Что подойдёт по контексту: nasty person
black heart
be a nasty piece of work (имхо), коли"бабу свою уморит".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo