Subject: to get worked up about Помогите, пожалуйста, перевести. Что-то у меня не клеется.Вот предложение It’s an issue that’s easy to get worked up about from the back benches. Контекст: As Minister of London it’s your responsibility to reassure the public and business that everything is being done to make London as prepared as it possibly can be. It’s an issue that’s easy to get worked up about from the back benches.Never that simple when you’re Minister. Мой вариант: Это вопрос, который легче проработать при помощи рядовых членов парламента. Но это плохо. Спасибо всем за помощь |
Это один из таких вопросов, приоритетность которого вводит в раж задние ряды (рядовых членов) Парламента? |
To add to foxtrot's post, here's the definition of worked up aroused: (of persons) excessively affected by emotion; "he would become emotional over nothing at all"; "she was worked up about all the noise" |
Спасибо большое за варианты. foxtrot, красиво вы закрутили. А не могли бы, пожалуйста, объяснить, как это -- "приоритетность которого вводит в раж задние ряды". Я не совмем понимаю. |
Судя по контексту, должно быть что-то вроде "Легко требовать решения этого вопроса/легко об этом рассуждать, когда ты рядовой член парламента, и совсем другое дело, когда ты Министр". |
другими словами, "трындеть - не мешки ворочать". |
Спасибо огромное всем за помощь. Буду разбираться. |
You need to be logged in to post in the forum |