|
link 22.11.2007 7:07 |
Subject: tuna chunks Подскажите, пожалуйста, canned tuna chunks in brine можно перевести как консервированный тунец кусочками в рассоле? Подскажите лучший вариант, please.Заранее спасибо. |
А обязательно чтобы кусочки были? Просто консервированный тунец нельзя? И кстати странно - я лично тунца в рассоле не встречал. В масле - да. В собственном соку - да. Но в рассоле... Может где в заграницах... А так - Консервированные кусочки тунца в рассоле... |
|
link 22.11.2007 7:13 |
chunks не кусочки, а рубленый в мелкую стружку |
|
link 22.11.2007 7:16 |
Спасибо большое! А canned tuna piquant spread не встречали? В Мультитране fish spread переводится как рыбная паста. Так что же получается? Паста из тунца пикантная консервированная???? Или это все же не паста? Подскажите, пожалуйста. |
Вот как раз спред - это кажется и есть рубленый в стружку в отличие от кусочков. Опять же - не встречал я пасту рыбную... Но в словаре есть. Может так и называется - пикантная консервированная паста из тунца... но это очень имхо |
|
link 22.11.2007 7:42 |
Spread - это по-детски "намазка" - всё, что на хлеб мажется, (варенье, джем, конфитюр, масло, паста, паштет и т.п. - однородная масса). Но рыбная стружка в масле или в собственном соку для этого не подходит - не получается так аккуратно - масло по усам течёт, стружка с куска хлеба валится. И я не уверен, что слово "стружка" для chunks подходит, хотя она размером с сыр, тёртый на крупной тёрке. Почти крошка. |
|
link 22.11.2007 7:49 |
Может это паштет из тунца? и гуглится вроде... |
|
link 22.11.2007 8:11 |
spread - паста, паштет. |
do not be a tuna ;&) 2 Peter Cantrop, D-50 and all: chunks - кусочки, ломтики |
|
link 22.11.2007 9:51 |
А "сливочный спред" в смысле "легкий маргарин для бутербродов" тоже кусками? |
|
link 22.11.2007 9:53 |
Ну нет у меня под рукой банки с "чанком":), но это не куски рыбы в консервной банке так, как это принято в России. |
> А "сливочный спред" в смысле "легкий маргарин для бутербродов" тоже кусками? для тех, кто в танке - повторюсь, spread - паста, паштет ;) > Ну нет у меня под рукой банки с "чанком":) |
You need to be logged in to post in the forum |