Subject: на русском Speak now, or forever hold your peace Привет всем!Помогите, пожалуйста, с точным переводом, как это скажет священник, когда спрашивает на свадьбе все ли согласны (if there are any objections): Speak now, or forever hold your peace |
|
link 20.11.2007 9:37 |
"Если кто может указать причину, препятствующую им вступить в законный брак, пусть скажет об этом сейчас, в противном же случае отныне и навек хранит молчание" |
Спасибо! |
|
link 20.11.2007 12:13 |
пжалста. только это говорится не на свадьбе, а во время венчания в церкви. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |