DictionaryForumContacts

 Конфетка

link 19.11.2007 10:21 
Subject: looks nastily exposed econ.
Пожалуйста, помогите перевести.looks nastily exposed

Выражение встречается в следующем контексте:. On paper, the small Baltic economy looks nastily exposed, as, to a lesser extent, do its neighbours Lithuania and Estonia

Заранее спасибо

 Cisco Kid

link 19.11.2007 10:25 
'exposed' в финансах - это зачастую 'обременена долгами / overinvested'. но после фиаско с предыдущим моим советом по финансовой тематике я на своей точке зрения не настаиваю. :)

 Legophil

link 19.11.2007 10:43 
в финансах если я exposed, значит я обременен не долгами, а заботами об их взыскании. "overinvested", по-моему, подходит.

А здесь общие вещи: судя по официальным данным, экономика этой ... находится в очень затруднительном положении. конкретнее переводить рискованно.

 Cisco Kid

link 19.11.2007 10:45 
LOL
I always thought that 'concerns about debt repayment' are a derivative of debt burden. :)))

 суслик

link 19.11.2007 10:50 
сопряжена с высокими рисками

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo