DictionaryForumContacts

 Krio

link 18.11.2007 23:22 
Subject: undertook higher equity positions fin.
Не совсем понятен сабж.

The following table summarises ten-day trading book VaR for SEB during the year. The large spreads between the minimum and maximum VaR-values during 2006 were due to turbulent equity markets from May to September. For short periods ХХХ also **undertook higher equity positions** to meet customer demand. Except for these deals, positions have been fairly constant during the year and the VaR figure has mainly been driven by market volatilities, which have been at historically low levels.

Мне кажется, **higher equity positions** означает тут не совсем то, что в словаре МТ - или я ошибаюсь? Либо мне непонятен сабж в сочетании с *undertook* ...

Буду признательна за варианты перевода сабжа.

 Legophil

link 19.11.2007 0:17 
держала более крупные позиции (инвестиционные) в акциях
то есть, по контексту, вкладывалась в акции в объемах выше средних

 Krio

link 19.11.2007 0:29 
спасибо, Legophil.

А не подскажете ли еще:

*internal funds transfer pricing system* = ценовая система/система оценки (?) перечисления собствнных средств ?

Market risks in the banking book arise because of mismatches in currencies, interest rate terms and periods in the balance sheet. Group Treasury has the overall responsibility for managing these risks which are consolidated centrally through **the internal funds transfer pricing system**.

 Legophil

link 19.11.2007 7:12 
поутру, если не поздно:

систему расчета цен, применяемых при внутренних переводах средств

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo