|
link 16.11.2007 10:21 |
Subject: chemical activation half-life Пожалуйста, помогите перевести выражение "chemical activation half-life"Речь идет о какой-то chemical activation half-life фармпрепарата Есть вариант "полупериод химической активации", но что-то оно как-то некрасиво звучит. Возможно, кто-то сможет подсказать. Заранее спасибо |
если верить знаменитой компьютерной игре)))), то скорее всего будет звучать так: "химическая реакция полураспада" |
You need to be logged in to post in the forum |