DictionaryForumContacts

 neek

link 15.11.2007 20:37 
Subject: Подкорректировать мой перевод :/ inet.
Добрый вечер.

(тематика веб-сайты, IT, online music)

4. "Customise": A tailored solution at best, or at the very least a bespoke kitset approach to your web presence is crucial. An off-the-shelf number will almost guarantee your anonymity.

Мой вариант

4. "Адаптация" Лучшее (Идеальное?) решение или как минимум специально разработанный набор инструментов/концепция/подход к внешнему виду вашего веб-ресурса является ключевым. Незначительное количество изменений почти гарантирует вашу (говорит об отсутствии индивидуальности) безликость (?).

Смысл правильно передал?
Опять же, нужно чтоб читалось хорошо..

 sledopyt

link 15.11.2007 21:21 
Here's my try:

Ключ к успеху - правильный подход к разработка веб-присутствия: решения созданные под клиента или, как минимум, наличие на сайте cпециально разработанных инструментов.

Not sure what off-the-shelf number means. My wild guess is that it could be IP address number (IP-адрес). If so, it will be:

Cтандартный IP-адрес почти гарантирует вашу анонимность.

 alk

link 15.11.2007 21:27 
http://newmusicstrategies.com/2007/03/16/the-20-things-you-must-know-about-music-online/
http://newmusicstrategies.com/2007/03/26/thing-4-customise/
Без прочтения содержимого этой страницы и не разберешься.
Перечислены факторы, влияющие на успех веб-представительства музыканта или что-то вроде того.
Общий смысл 4 пункта сводится к тому, что не должно быть шаблонных решений. Вернее, не доработанных затем некими специальными элементами из палитры решений для Web 2.0
4. Индивидуальный подход. Заказное решение в лучшем случае или как минимум использование индивидуального набора веб-инструментов для вашего веб-представительства - вот принципиальный момент. Шаблонное (полочное, дословно) решение почти гарантирует вашу безвестность и в будущем.

 sledopyt

link 15.11.2007 21:38 
Действительно, без контекста савсэм нэ в тот стэп.
Thanks, alk

 neek

link 15.11.2007 21:49 
я хотел превести первоисточник в пример, но побоялся быть назойливым)
Спасибо за помощь!)

 SirReal

link 15.11.2007 21:56 
Побольше бы таких аскеров, как Вы, neek! (Я абсолютно серьёзно).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo