Subject: усреднительный склад помогите перевести "усреднительный склад".Что это моя совсем не понимать =)))) Контекст: Формирование усреднительного склада выполнять бульдозером, отгрузку гидравлическим экскаватором прямая лопата (фронтальным колесным погрузчиком) (Если требуется). Спасибо. PS bedding yard гуглила, мне совсем не нравится |
blending facility (имхо) |
|
link 15.11.2007 19:31 |
staging area, имо.. |
о! statging area - мне понравилось =) спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |