|
link 15.11.2007 14:16 |
Subject: питание потребителей собственных нужд и т.д Помогите пожалуйста кто в теме: Речь о работе системы " электрохимический генератор(ЭХГ)- стенд ЭХГ (при испытании ) Мой вариант: |
Имхо: power generation for internal needs; power supply to consumers; stop of power supply to consumers; stop of ... feeding |
Еще мне кажется (но только кажется!), что разогрев здесь start-up (краснея) :-) |
|
link 15.11.2007 14:56 |
Mousy ) Спасибо, но тут немного другое) Еще вариант: FC stack warming up – reagent feeding - power generation for own needs – consumer load is connected– consumer load is cut off – stop of reagent feeding» Тут речь о батарее топливных элементов, в контексте энергоустановки, ЭХГ и т.д. |
Имхо: пойдет :-) |
|
link 15.11.2007 15:04 |
warming up-это скорее про двигатель ))) надо уточнить, вероятно вы правы речь идет о запуске. Просто уже мОзги совсем устали (( |
Я, конечно, тот еще спец в генераторных установках :-) Просто здесь ведь описывается алгоритм работы - запустили, подали топливо, раздали продукт кому надо и остановили. Грубо говоря :-) Примерно так надо и по-английски озвучить. |
питание потребителей собственных нужд - BOP (balance of plant) supply |
|
link 15.11.2007 15:41 |
2 Enote Спасибо большое. ) |
не разрушится |
питание потребителей, собственных нужд (т.е. питание потребителей и питание собственных нужд) ИМХО - эти слова забыли разделить. |
|
link 16.11.2007 5:43 |
Спасибо!!!! |
|
link 16.11.2007 5:54 |
питание потребителей собственных нужд -нет это одна фраза )) |
потребители собственных нужд -- это мистика |
You need to be logged in to post in the forum |