DictionaryForumContacts

 alexey111

link 15.11.2007 13:29 
Subject: подскажите, пожалуйста, на каком это языке
HET RIJDEN MET DIT VOERTUIG IS ALLEEN TOEGESTAAN INDEN

Спасибо заранее.

 Nordstern

link 15.11.2007 13:31 
Шведский, голландский....в общем что-то из германской группы, спросите точнеее на нидерландском форуме.

 SH2

link 15.11.2007 13:36 
У меня есть два варианта: либо это голландский, либо нидерландский.
Как правильно, не знаю до сих пор.

 alexey111

link 15.11.2007 13:38 
спасибо

 Nordstern

link 15.11.2007 13:41 
ИЗУЧЕНИЕ НИДЕРЛАНДСКОГО (голландского) ЯЗЫКА В ИНТЕРНЕТЕ
Правильное название этого языка - не голландский, а НИДЕРЛАНДСКИЙ (Яндекс).

www.languages-study.com/nederlands.html · 14 КБ

Интересная информация оттуда же:
Нидерландский язык входит в германскую группу индоевропейской семьи, уступая в ней по числу носителей лишь английскому и немецкому. Нидерландский является родным для 21 млн человек, в т.ч. 15 млн в Нидерландах и 400.000 в Суринаме (где служит единственным государственным), и 5 млн в западной части Бельгии (где государственными провозглашены также французский и немецкий>). По числу пользователей Интернета нидерландский язык занимает достойное 11-е место в мире.
На взгляд и слух учащегося нидерландский язык представляет собой нечто среднее между английским и немецким с легкой примесью французского. Особенно похож он на нижненемецкие диалекты. Но самый близкий к нидерландскому язык - африкаанс, развившийся на его основе в Южной Африке.

 Юрий Гомон

link 15.11.2007 13:50 
Я думаю, что это настолько же неправильно, насколько называть Нидерланды Голландией.

 SH2

link 15.11.2007 13:52 
Не всё так просто. Например, наша страна называется Россия, а язык у нас не российский, заметьте, а русский. А страна между тем называется не Русь, а Россия.

Я не имею ничего против нидерландского языка и тем более не против называть его нидерландским. Я просто хочу узнать правду ;-)) А уж рассуждений и сопоставлений, и ложных аналогий (и даже толковых аллегорий) в тему я видел и сам создал достаточно, поверьте ;-))

Но тут надо просто знать. Вот ищу достойный источник, который просто скажет, как.

 Nordstern

link 15.11.2007 13:55 
Что тут обсуждать, Нидерланды - официальное название государства. А так, между нами - "Голландия". Мне самой нравится "Голландия" говорить.

*Нидерланды часто называют Голландией, хотя это политически некорректно, так как Южная и Северная Голландия — это только две из двенадцати провинций Нидерландов.*
(Википедия)

SH2, а Вы думаете, это неправда насчет нидерландского языка? :)

 Nordstern

link 15.11.2007 13:56 
Страна у нас, вообще-то, Российская Федерация! А Русь Киевская была! :)
Тут, по-моему, проводить параллель нельзя.

 Юрий Гомон

link 15.11.2007 14:01 
SH2, а Вы не согласны, что можно и так, и так?

 SH2

link 15.11.2007 14:10 
Проблему вижу только в том, что язык, на котором говорят (и думают) населятели Нидерландов, в целом сформировался раньше, чем государство получило бодрое Нидерланды. Точно так же русский язык стал самостоятельным намного раньше, чем была образована Российская Федерация, и потому совершенно спокойно называется русским.

Юрий Гомон
Я был бы счастлив называть его как угодно ;-)) Просто было в моей скудной практике противное дело, когда возник изрядный гемор именно по поводу перевода Dutch. У заказчика как раз сменился рецензент, и с новым (который хотел нидерландский) мы бились не меньше, чем со старым (который придерживался голландского ;-)). Я даже не помню, чем всё закончилось, я для себя решил соглашаться с любыми аргументами, но дал обещание рано или поздно докопаться до истины ;-)

 SH2

link 15.11.2007 14:11 
Вах. Отвык я от архаических форумов, где нельзя редактировать свои сообщения.
Я думаю, к слову, что МТ вообще единственный реликт ;-))

В общем, перед вторыми Нидерландами в первом предложении я пропустил слово «наименование», вы уж снисходительно отнеситесь к.

 Юрий Гомон

link 15.11.2007 14:13 
"Я даже не помню, чем всё закончилось, я для себя решил соглашаться с любыми аргументами, но дал обещание рано или поздно докопаться до истины ;-)"

ну вот я и говорю: истины нет.

 Nordstern

link 15.11.2007 14:16 
SH2, если докопаетесь до ребра Адама и что-то новенькое появится, свистните мне, ладно? :)

 Madjesty

link 15.11.2007 15:40 
кстати, именно о ребре Адама и том, что из него вышло, мы с вами и говорили на французской ветке, пока вас не выперли.
что я могу сказать? касательно того, о чем вы спрашивали - я не очень хорошо знаю иврит, но насколько мне известно, - слово РУАХ, аналогичное понятию христианского Св. Духа - женского рода,
руах мерахефет - их Книги Бытия (Берейшит) дословно следовало бы перевести Душа парящая (ср. русский перевод "И Дух Божий носился над водою"). Так что Вам размышлений на недельку, думаю, хватит?

 Nordstern

link 16.11.2007 6:40 
А почему Вы считаете, что меня "выперли". Я сама посчитала, что это не совсем комильфо. И правда, зачем искушать людей, которые кое-как сдерживаются, чтобы не поддержать интересную, с моей точки зрения, дискуссию, или, наоборот, наставить мне "диагнозов"?
Я так понял, мы берем недельный тайм-аут! Тогда до следующей "встречи"

 alexey111

link 16.11.2007 9:15 
Для Nordstern

Я так понялЛ???, мы берём недельный тайм-аут

 Madjesty

link 16.11.2007 9:29 
ну, я думаю, вам потребуется время, чтобы подготовиться к следующей беседе...вам придется очень много читать, шоб со мной беседовать...

 Nordstern

link 16.11.2007 9:35 
alexey111
Это так, коллегиально-разговорная форма.:)
ПоняЛА, разумеется!

 Nordstern

link 16.11.2007 9:38 
2Madjesty
Простите, это ведь была бы не исповедь (вот к ней надо готовиться), а просто ни к чему не обязывающая беседа, и читать много...технически и физически, увы, для меня не представляется возможным.

 Madjesty

link 16.11.2007 9:42 
тогда не смею вас больше отвлекать...

 Nordstern

link 16.11.2007 9:47 
И Вы уж извините меня. У меня и по работе-то нет времени иногда почитать что-то нужное и важное, а Вы так загнули. Для таких целей существуют общества и объединения, а я к таковым не отношусь.

 Sjoe!

link 16.11.2007 10:03 
По сабжу:
"Вождение этого транспортного средства (езда на этом ТС) разрешено, если..."

 Nordstern

link 16.11.2007 10:10 
По сабжу аскера интересовало только, на каком это языке! :)

 Sjoe!

link 16.11.2007 10:17 
Dutch.

 Лейка

link 16.11.2007 10:30 
Давно читала статью. вот кое-что из нее.
"Докладная записка.
Анастас Иванович, сегодня в 15.00 вы принимаете Посла Голландии. Все необходимые документы в папке №1.
Помощник министра К. И. Киселев."

Резолюция А. И. Микояна:

"Голландский бывает сыр, а Посол, которого я принимаю сегодня в 15.00, - из Нидерландов!!!
P.S. У меня нет помощника К. И. Киселева.
Mинистр Микоян А. И."

 SH2

link 16.11.2007 19:23 
Это понятно. Но речь ведь не о названии государства. А о его языке. Который, как и сыр, вполне может быть голландским.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo