DictionaryForumContacts

 Евгения2007

link 14.11.2007 18:25 
Subject: line fish
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: это рецепт приготовления этой самой рыбы.
В английский статьях вижу эту фразу, а в русских - нет, и перевод не дает ни один словарь.

Заранее спасибо, Евгения.

 mahavishnu

link 14.11.2007 19:01 
Что, прям так и говорят: мол, возьмите line fish и...?
Ждите Алексис - она всё расскажет про еду.

 Lydia

link 14.11.2007 20:16 
свежевыловленная рыба, зачастую она в аквариуме плавает, а посетитель выбирает жертву себе на ужин :)

 Евгения2007

link 15.11.2007 13:13 
Спасибо за вариант.

 Slava

link 15.11.2007 13:23 
Наверное, так и есть. Line - удочка, то есть, что-то типа рыба "только-только с крючка". :-)

 серёга

link 15.11.2007 13:29 
Слав, вообще-то, line - это лесочка...))

 Slava

link 15.11.2007 13:33 
Ну, да, она самая. А я че написал?
(читает).
Блин, это я "аутомотично". (с)

hook and line - логично, что одно привязано к другому.
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL