Subject: ГДУ МОЯ СЕГОДНЯШНЯЯ ВЕТКА С ВОПРОСОМ ПРО ICSM CONNECTOR??? КТО СТЁР??? Прошу вернуть ее назад, она мне нужна!
|
Не ГДУ, а где. misprint |
Вот ещё заметила, что нет половины веток, которые отображаются при сортировке форума по кол-ву просмотров-ответов. На сайте что, зачистку провели? |
Гы. Поставь дискуссии может? |
Ой, и точно.... Ы... Прошу прощения:( |
Кто-нибудь вообще пользуется этими фильтрами Переводы и Дискуссия? С одной стороны, вроде бы просили сделать, с другой - получилось как-то неочевидно, можно не заметить часть сообщений. |
Если интересно моё скромное мнение - я не пользуюсь. Из-за них путаница возникает. |
Андрей, если серьезно - то надо имхо делать ДВА разных, не пересекающихся между собой форума. Первый - для обсуждения реальных проблем перевода и лингвистики, а второй - про то, как будет левая пимпочка второго фланца очистного воздухосборника. Иначе неизбежно внимание за обилием - рассеивается, а интерес - сходит на нет. |
Ага. И на первом форуме будут рассуждать на лингвистические темы 3 человека от силы: Толмач, V и Рудут. ПС. И еще желательно запаролить туда вход, чтобы "тупые" аскеры не просочлись, да? Во ржака будет:))))))))))))))))))))))))) |
Я не пользуюсь разделами, так как я не смогла разобраться, по каким критериям вопросы распределяются по разделам. Или это изначально надо выбрать, скажем, "дискуссии" и туда заносить свой вопрос, если хочется подискутировать? А потом, как я заметила, большинство дискуссий возникают спонтанно, как это было вчера про "пимпочки", да и все равно - интересно, вчера с пимпочками не сталкивалась, а сегодня - вот они, и тут вспомнишь, что было что-то такое на форуме, надо только вспомнить ключевое слово. |
Андрей, Большие ветки теперь разбиваются на части - да, это удобно, но нельзя ли на главной странице форума указывать прямые ссылки на эти самые части (напр. 1, 2, 3), а то в итоге время тратишь на то, чтобы открыть первую, а затем перейти ко второй, и т.д... |
Буду думать. Насчет веток - дело в том, что на главной странице программа ещё не знает, сколько страниц в каждой ветке. Это определяется при заходе в ветку. Тоже нужно подумать. В общем, беру таймаут. |
Я не заметил, где при заполнении формы нового поста юзер может выбрать категорию - переводы или дискуссия или не важно. |
А, теперь заметил - если новый пост создается при включенном фильтровании форума на дискуссию/переводы, то он будет автоматически отнесен к соответствующему разделу. Так как я никогда форум не фильтровал, то и заметить было негде. |
Мой скромный голос в копилку мнений: я всегда ставлю "Все темы". |
Только не надо форум разделять. Всё должно быть в одной куче. Иначе проблемс. Все дискуссии самые интересные рождались на форуме из вопросов про "левая пимпочка второго фланца очистного воздухосборника"! |
|
link 3.02.2005 8:16 |
И заметьте, если для кого-то эта самая пресловутая "левая пимпочка второго фланца очистного воздухосборника" - самый незначительный вопрос на форуме, то для остальных - вопрос жизни, денег или патента... :) |
Скромный вклад - тоже всегда стоят "Все темы". |
Присоединяюсь к Miirimu и tech. |
Согласен с предыдущими ораторами. Только "Все темы". |
Даешь Форум Мультитрана - единый и неделимый! |
И еще, Андрей! Хотелось бы, чтобы на Вашем форуме отображались пользователи, находящиеся в онлайне. Незарегистрированные пусть отображаются как guests. |
Это будет нарушение privacy :) Катя, это опять Вы? :)) |
Рудут, рад лично Вас приветствовать!! :) |
2 Miriimu неужели у меня опять ошибки? ***испуганно перепроверяя каждую буковку*** ведь говорила мне мама: не прогуливай универ! :))) |
|
link 3.02.2005 12:51 |
Позволю себе не согласиться с мнением растущегося большинства. V, как всегда прав. Но из его слов, как всегда, сделали скоропалительные выводы. Он что предложил? Отвести место - тихий угол - для для обсуждения а) реальных проблем ПЕРЕВОДА - то есть переводческого процесса в целом (я правильно понял, V?) и б) реальных проблем лингвистики. Вот и все. Кому интересно, тот в этот дискуссионный клуб пойдет. (Я, например, заглядывать буду, но только из любопытства, поскольку проблемы перевода, и лингвистики в целом, как бы они меня ни интересовали, все же не мой профиль.) Но почему этот отдельный форум обязательно должен быть элитарным? Начинающие переводчики тоже могут пойти и принять участие в обсуждении. Но только проблем перевода и проблем лингвистики. И НЕ ПРИНОСИТЬ ТУДА ВОПРОСЫ AD HOC по своей текущей работе ("левая пимпочка второго фланца очистного воздухосборника"). Далее, я не согласен с моим ученым другом Usheroм в части того, что "Все дискуссии самые интересные рождались на форуме из вопросов про "левая пимпочка второго фланца очистного воздухосборника"!" Эти дискуссии, при внимательном рассмотрении, относились не к переводческому процессу/творчеству, а к конкретному ПРЕДМЕТНОМУ НАПОЛНЕНИЮ конкретных переводов, их factual стороне - напр., споры вокруг понятий права, железок и т.п. Если дискуссия затронет вопросы собственно переводческого процесса или лингвистики, ее можно будет продолжить в дискуссионном клубе, без перебивания криками HELP!!!!!!!!!! и PLEASE!!!!!! Более того, этот вход отдельный форум МОЖНО ВООБЩЕ ВЫНЕСТИ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ, сделать этот форум общим для всех языков (как Вы считаете, V?). Но, повторяю, обсуждаться там будут "реальные проблемы перевода и лингвистики". Если там будут тусоваться только Tollmuch, V и Рудут, - это их право. В принципе этот теор.пер.+лингв. форум вообще может стоять пустым. So what? Что в этом плохого? Меньше будет расходоваться память сервера. Насколько я понял, все queries are posted в обоих ветках - "все темы" и "дискуссионной". Так вот, в дискуссионную ветку должен быть отдельный вход с предупреждением - FOR DISCUSSION ONLY. И все принесенные туда слезные просьбы о помощи и сопли беспощадно вытирать или выбрасывать во "все темы". А если для кого-то "это вопрос жизни, денег или патента..." - А какое это отношение будет иметь к "дискуссионному углу"? Нет, ну интересно, а почему бы в этом случае заодно выкинуть свой "вопрос жизни или патента" на немецкий, фр., исп., и голл. форумы? Этого почему-то никто не делает. Зато помешать серьезной дискуссии почему-то считается нормальным... Единственное, в чем я не согласен с V, - это то, что дискуссионный форум должен быть ПЕРВЫМ, а "всетемный" (translators' helpdesk) - ВТОРЫМ. Наверное таки наоборот. Полагаю, что в этом со мной согласятся все. |
Разрешите невольному зачинателю голосования объясниться. Я против предложения V о непересекающихся форумах. Форум с дискуссиями о проблемах перевода -- это замечательно. Но пусть его ветки хотя бы отображаются во "Всех темах". |
Ну если только "беспощадно вытирать или выбрасывать во "все темы", так как по договоренности ничего здесь не получится (контекст, вернее, его отсутствие - яркий тому пример). А как установить критерии отнесения/не отнесения к дискуссии? По поводу предложения Latina: может быть не имена пользователей, а хотя бы количество присутствующих. Пожалуй, это актуально для ночных часов (все-таки большинство форумчан приходит на форум в московское рабочее время +/- 2 часа). Стоит ли ждать ответа, есть ли здесь вообще кто-нибудь, кто посмотрит или даже ответит на твой вопрос в это время суток. Иначе приходится судить по количеству просмотров. |
Не вижу в этом ничего зазорного. Большинство форумов, которыми мне когда-либо приходилось пользоваться, такую опцию имели. И никто не жаловался. Ну это вам решать, конечно. Принципиального значения это не имеет. |
|
link 3.02.2005 13:54 |
Кас. "Не вижу в этом ничего зазорного": в этом есть что-то от "застеколья" и привычке к жизни в коммуналке, подаче анкет по первому требованию ЛЮБЫМ требователям (включая неуполномоченных). Ну скажите на милость, зачем в удостоверении личности (паспорте гражданина РФ, например), ставить "МЕСТО РОЖДЕНИЯ"? Какое значение это имеет для целей идентификации? Почему эту же инфу требует РОССИЙСКИЙ банк (даже "топ-банк"), причем делает это непременно условием, например, открытия счета, а японский почему-то этого не делает? Зачем банку знать мое место рождения? Аналогичный навязчивый сервис предлагает и "Большинство форумов, которыми мне когда-либо приходилось пользоваться" (с) Причем сделали это не ОПЦИЕЙ, а непременным условием участия. "Никто не жаловался" - дык а куды ж ты денешься-та! Это, говорю, от внутренней готовности к стриптизу в "застеколье" и благоприобретенной привычке к покорности. A вот спросить содержателей этих форумов - а вам это для чего? Уверен, что связного ответа они не дадут. А принципиальное значение это имеет. В частности, для меня. Я на такие форумы не хожу. |
2 Obiter Dictum Confutatis maledictis - voca me con benedictis :-) |
Ну, спорить не буду. Как грицца "жираф большой, ему видней" :) |
|
link 3.02.2005 14:06 |
SICVOCABO :) |
2 Obiter Dictum - respect!!! |
|
link 3.02.2005 15:17 |
Искренне надеюсь, что Obiter Dictum, так часто меня цитируя, не имел ввиду лично меня. :) Если профи хотят поговорить об аспектах языка, то мы - те, кому так часто бывает нужна их помощь, заходить туда не будем, если нам нечего сказать по существу. Однако, недавно многие участвовали в веселых и развесистых ветках об адекватных переводах таких слов и фраз как "Горько! Горько!", Кот-баюн, "Сирота казанская", Кощей Бессмертный - ну и куда это надо было отнести? Ведь часто ДИСКУССИЯ вырастает из, как хорошо сказал Obiter Dictum, вопросов "ПРЕДМЕТНОГО НАПОЛНЕНИЯ конкретных переводов". Что уж тут поделаешь... |
|
link 3.02.2005 15:56 |
V, could you please elaborate? What sort of matter would you like to see in Discussion? |
You need to be logged in to post in the forum |