DictionaryForumContacts

 devochka

link 2.02.2005 11:31 
Subject: aim small, miss small
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
фраза встречается в фильме The Patriot. Я так думаю, что это типа "Меньше целишься, меньше промахиваешься"?
Am I right?
Заранее спасибо

 Yorick

link 2.02.2005 11:37 
Я бы сказал: "Мелкая цель - мелкий промах".

 10-4

link 2.02.2005 11:46 
Ёрик прав. Смысл в том, что "чем скромнее цель, тем менее чувствителен промах".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo