Subject: выздоравливай поскорее как сказать - выздоравливай поскорееспасибо. |
Get better soon! |
Get well soon! |
+ [I wish u] speedy recovery I wish you could get well soon |
Так длинно никто не говорит. "I wish you could get well soon" звучит как "Жаль, что ты не поправишься в ближайшее время" |
**"Жаль, что ты не поправишься в ближайшее время"** Переведено либо студенткой, либо пэтэушницей))) |
Айдуза Я тож могу на кнопки жать http://images.google.co.uk/images?hl=en&q=%22speedy%20recovery%22&oe=UTF-8&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi Только ума это не прибавляет))) |
лутче бы аццкир другую кнопочку нажал - поиск по форуму :-))) |
|
link 9.11.2007 11:46 |
foxtrot, как преподаватель английского языка и человек, который занимается переводом не первый год, скажу Вам, что фраза I wish you could get well soon несет в себе именно то значение, на которое Вам указали. форма I wish sb could значит, что желаемое уже не случится. а "выздоравливай поскорее" (если я правильно понимаю - текст неформальные, скорее даже личное письмо) можно сказать |
foxtrot, И не только. Впрочем, никто ведь Вам не запрещает использовать данную фразу для пожелания доброго здравия )) Только вот "I wish you a speedy recovery" и "I wish you could get well soon" это две разные вещи, if you know what I mean |
**что фраза I wish you could get well soon несет в себе именно то значение, на которое Вам указали.** Да, конечно))) В таком случае Вы дура)) |
Замените на would, получите и распишитесь и никогда не кидайтесь свои званиями, здесь встречают людей по уму)) http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="wish+you+would+get+well"&meta= |
|
link 9.11.2007 12:02 |
foxtrot, вас, видимо, так никто и не встретил. |
**видимо, так никто и не встретил** Это еще как или куда))) Оля, когда, мне говорят что черное это белое, меня это сначала приводит в недоумение, п потом слегка нервирует. Если такое заявляет "остепененный" коллега, то что говорить о др. |
|
link 9.11.2007 12:06 |
foxtrot, не уверена, что мы коллеги. во всяком случае, не хотелось бы думать, что в нашей профессии есть такие, как Вы |
|
link 9.11.2007 12:07 |
Iceberg, а так все невинно начиналось |
Или такие как Вы Но так хреново закончилось, потому что кто-то не выучил таблицу умножения))) |
Get well soon! (+100 000 000) this is what most of us say |
поиск по форуму http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=92586&l1=1&l2=2&SearchString=������������� ��������&MessageNumber=92586 |
foxtrot, если бы Вы хоть одним глазом взглянули на контексты, в которых употреблялась данная фраза, то не кидали бы бесполезные ссылки. Но желание выпендриться, знаете ли, каждому знакомо. |
|
link 9.11.2007 12:13 |
давайте просто закроем эту тему, иначе, боюсь, этот фонтан гениальности не заткнешь |
**I wish you could get well soon** я бы так не сказал :-) |