Subject: Как перевод звучит? Care must be taken in sizing these engines to meet the horsepower requirements of the compressor at altitudes above sea level.Будьте внимательны при определении размера этих двигателей, чтобы отвечать требованиям мощности компрессора по высоте над уровнем моря Проверьте плиз, как звучит. |
только не размера, а мощноси этих двигателей, а так все ок |
имхо: Особое внимание необходимо уделить выбору объема данных двигателей с соответствии с потребностями компрессора по мощности при работе в условиях в райнах, расположенных на значительной высоте над уровнем моря. |
"Следует подбирать двигатели с мощностью, достаточной для обеспечения требуемой производительночти компрессора..." Дальше есть нюанс: либо впрямую "... при работе в условиях данной высоты над уровнем моря" (что более вероятно), либо "...по подъему столба жидкости/воды на необходимую высоту". Смотрите сами по контексту. |
You need to be logged in to post in the forum |