DictionaryForumContacts

 Лоркин

link 9.11.2007 4:43 
Subject: Оставить все, как есть по анг
Как перевести фразу Оставить все.ю как есть в данном случае

контекст:
Необходимо выяснить имеет ли смысл удерживать местных специалистов или оставить всё, как есть.

Мой перевод:

It is necessary to find out if it makes sense to hold local specialists or leave everything as it is/do not move anything.

Thanks!

 Pokk

link 9.11.2007 5:42 
or do not change anything

 Лоркин

link 9.11.2007 6:18 
А еще как можно сказать?

 yelena.t

link 9.11.2007 6:36 
or let the matter/situation take its course - если предположить, что события будут развиваться и без вмешательства извне

let the matter rest

можете вполне оставить свой вариант "leave everything as it is"

 Лоркин

link 9.11.2007 6:44 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo