DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 8.11.2007 16:09 
Subject: проверьте, пожалуйста, фрагмент делов. письма
Я новичок в переводах и глубоко признательна всем мультитрановцам, дающим дельные советы. Спасибо, ребята! Иногда бывает стыдно за примитивные вопросы, но ведь лучше учиться на своих ошибках, чем не учиться вообще... Сорри за многословность.

Нужно перевести на англ.

Мы хотели бы предложить Вам войти в долю в пропорции 25/75. Кроме того, мы считаем, что в случае принятия Вами положительного решения о сопродюсерстве, компания ХХХ должна получить право на распространение нашего фильма во всём мире. И за оказание этих услуг Вы должны получить свои комиссионные в размере 10% после вычета всех проинвестированных затрат. Мы думаем, что данные условия более чем справедливы, учитывая то, что мы несем наибольшие финансовые риски 75%. Вы как организатор-исполнитель будете участвовать в проекте на 25% и иметь дополнительные комиссионные в размере 10%.
Также мы хотели бы видеть Вас, г-н УУУ, главным режиссером данного проекта. И в случае вашего окончательного согласия, считаем необходимым заключить индивидуальный контракт с Вами, в котором будет оговорено отдельно условия Вашего участия как режиссера. Мы очень надеемся на положительное решение с Вашей стороны по данному предложению. И как только мы получим Ваше принципиальное согласие, мы тут же приступим к обсуждению деталей и нюансов нашего контракта.

мой вариант

We would like to offer you a 25/75 participation. Moreover we regard that subject to your approval ХХХ gets the right to distribute our film throughout the world. For your services you will be paid a commission at the rate of 10% after deduction of all expenses. We consider that these conditions are more than fair in respect that our financial risks are 75%. As project executive you will participate at 25% and will have additional commission at the rate of 10%.
Also we would like you to direct the production of the film. In case of you final approval we consider necessary to conclude an individual contract with you in which conditions of your participation as a film director have to be mentioned. We hope that you accept our suggestions. As soon as we receive your agreement in principle we will start discussing terms and conditions of our contract.

 UVL

link 8.11.2007 18:13 
Случайно наткнулся на Ваш пост. Я совсем не знаю стиля деловых писем, но, смотрю, никто не отвечает, а у Вас пара-тройка мелких ошибок (на мой взгляд! Это даже не рекомендации, а так - информация к размыщлению). Сорри за многословность :)

We would like to offer you a 25/75 participation. IN ADDITION/FURTHERMORE, we THINK/CONSIDER that, subject to your approval, [в запятых] ХХХ SHOULD get the right to distribute our film throughout the world [м.б., WORLDWIDE?]. For your services you will be paid a commission at the rate of 10% after deduction of all expenses. We BELIEVE/THINK that these conditions are more than fair CONSIDERING that our financial risks are 75%. As THE project executive you will participate at 25% and will have additional commission at the rate of 10%.
Also we would like you to direct the production of the film. In THE case of you final approval we consider IT necessary to conclude an individual contract with you in which conditions of your participation as a film director ARE to be mentioned. We hope that you accept our PROPOSAL. As soon as we receive your agreement in principle we will start discussing THE terms and conditions of our contract

Мне еще кажется, что at A rate лучше, но и с THE пишут очень многие.

Вот, чем могу... И помните: может, это все и чушь (я перевожу много, но не по этой части).

 sledopyt

link 8.11.2007 18:16 
A couple of quick comments:

...должна получить право на распространение нашего фильма во всём мире.-->
...should get the global distribution rights for our film.

Также мы хотели бы видеть Вас, г-н УУУ, главным режиссером данного проекта. Мы очень надеемся на положительное решение с Вашей стороны по данному предложению-->
Mr. YYY, we would also like to make you an offer to direct this film (presuming this is the first time they address him with this) [be happy to see you as the director of the film] and hope that you would be willing to accept this offer [hope for your positive decision on that issue].

to conclude an individual contract ... --> sign the contract with you that will stipulate the terms of your participation as Film Director.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL